Розыгрыши к 1 апреля, лист 4.
Страница «Розыгрыши к 1 апреля, лист 4.» из статьи «Розыгрыши и приколы в предверии 1 апреля.».
Место для рекламы
Вам подарок
21 Марта 2008
Я тут вспомнил один из приколов своей студенческой жизни. Заходим с приятелем в академию (дело происходит 1 апреля). Он отходит в сторону, я стою у входа, «скучаю». Заходит знакомая девчонка, здороваемся, заводим разговор. Плавно перевожу тему: - (я) у меня с прической все нормально? - (она) да, а что? - да вот, на улице уже несколько раз подходили и говорили, что у меня прическа дурацкая, у меня уже комплекс прямо какой-то! - да нет, все нормально, ты что! В этот момент делаю знак рукой сзади, подходит мой приятель, проходит немного, оборачивается, возвращается и говорит: «Парень, ну у тебя и прическа дурацкая!» Девушка в ступоре!
_____________
Называется этот розыгрыш «Олым» (восточная сладость). Идеально подходит для приколов над жадными соседями в общаге. Реквизиты: тарелка, клубничное (обязательно!!! с другим номер не пройдет!!!) варенье (пол стакана), овсяное печенье (2 штуки), хозяйственное мыло (1 кусок). Печенье разламывается на кусочки размером примерно 1см. х 1см. Мыло режется на кусочки размером примерно 1,5см. х 1,5см. Все это дело кладется в тарелку и заливается вареньем. Мыло в варенье не растворяется (к сведенью - сам проверял). Естественно, всего этого приготовления не должна видеть жертва розыгрыша, который происходит следующим образом. Берете тарелку и медленно приближаетесь к разыгрываемому человеку, выбирая из нее печенье (оно меньше, а так на вид от мыла и не отличается) и жадно запихивая его в рот. Жертва, громко крича о том, что надо делиться, и на ваш ответ о том, что вы как раз ему и несете попробовать восточную сладость"олым", на пробу берет с тарелки самый большой кусок, запихивает его в рот и начинает жевать. Мыла не чувствуется примерно 5 секунд. По себе знаю. Зато потом эффект какой
_____________
На первом этаже сидит вахтерша. Ночь. На улице лежит груда кирпичей. Через вахтершу их не пронести, на первом этаже окон нет. Тогда каким-то образом люди кидают снизу эти камни людям на втором этаже (как ничего не разбили - остается загадкой). Затем у одной из дверей, где все уже давно спят, выкладывается кирпичная стена. Утром встают люди, открывают дверь во внутрь и. А там стена из кирпичей. Правда, мы все без цемента делали, но все равно смешно было.
_____________
Это был самый потрясающий и остроумный розыгрыш в моей жизни. Представьте - стройка, совместное производство (немцы+турки+русские), поджимающие сроки (впрочем, разве кто-нибудь может назвать хоть один проект, который был сдан в срок и под громкие аплодисменты приемной комиссии) со всеми вытекающими последствиями -overtime, страшный прессинг и т.д., и т.п.
Моя работа-шеф переводчик (в подчинении пара тайпистов (набирать письма и переводы на компьютере) и технические редакторы, правящие тексты). Инженер по инфраструктуре, большого ума человек, обладатель роскошных усов и искрометного чувства юмора, умеющий шутить, при этом абсолютно не улыбаясь сам, турок, решил преподать нам урок юмора к 1 апреля. Получаю я письмо с пометкой urgent/срочно, адресованное Bauleiter/Руководителю строительства стороны консультанта.
Начинаю читать, вникать в суть и расчеты и понимаю, что здесь не совсем чисто во всех смыслах, судите сами. Инженер по инфраструктуре просит консультанта утвердить сечение труб для бытовой канализации для жилого городка больше, чем требует СНИП, так как средний размер фекалий ( условная единица - цилиндр размером ..х..х см с плотностью больше, чем среднеевропейская, так как согласно статистике восточноевропейцы по сравнению с западноевропейцами едят больше мяса и хлебобулочных изделий, что приводит к уплотнению и комковатости цилиндра и т. д. и т. п., все в том же духе, при этом ссылается на номера циркуляров и СНИПов, а на также технические условия к проекту (том, глава, страница). Да, даже была ссылка на независимые исследования Шведского геморроидального института им. короля Олафа III, ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ?
Глянув на его бесстрастное лицо и скосив глаза на листок календаря - 1 апреля - также бесстрастно прошу своего подчиненного (кстати, неплохой парень, но очень уж гордившийся, что помимо английского хорошо разбирается и в строительной терминологии - строительный техникум, уж очень любил ходить по стройке с walkie-talkie/рацией, что, по его мнению, ставило его вровень с иностранными инженерами и покрикивать на турков-рабочих) отложить все дела и срочно сделать этот перевод, проверив при этом соответствие номеров СНИПов и постановлений Санэпидстанций. Он с жаром берется за работу, пару раз звонит Гл. санитарному врачу, лихорадочно листает СНИПы и Тендеры, а время идет.
Проходит пара-тройка часов, я тороплю его с ответом, он смущается, говорит, что перевод закончен, терминология согласована с гл. врачом санэпидстанции, но, вот только номера СНИПов не совсем точны, т. е. ему нужен еще час. Я милостиво соглашаюсь, а пол-офиса ходят кругами, заглядывают в компьютер, дают советы и далее один из нетерпеливых предлагает посмотреть в СНИП, а не написано ли там чего о 1 апреля. И вот тут-то грянула буря, да такая, что буревестнику и не мечталось.
Ну, вот вкратце и все. Добавьте сюда непереводимую игру слов по-русски, по-английски и восточный темперамент и все станет понятно.
_____________
Один мой знакомый так разыграл жену первого апреля - аккуратненько из меха вырезал два пушистых круглых уха и пришил их к капюшону пальто своей благоверной, зная, что капюшон она накидывает, уже выбегая на улицу и не видя себя в зеркале.
Она потом рассказывала: «Иду и не понимаю, почему на меня народ глазеет и хохочет, достала пудреницу, посмотрелась - вроде все в порядке (ну там же зеркальце-то малюсенькое, видно только лицо)». Потом она подошла-таки к большому и увидела у себя два роскошных уха.)
А на следующий год первого апреля пришила мужу на пальто кроличий хвост.
_____________
_____________
Называется этот розыгрыш «Олым» (восточная сладость). Идеально подходит для приколов над жадными соседями в общаге. Реквизиты: тарелка, клубничное (обязательно!!! с другим номер не пройдет!!!) варенье (пол стакана), овсяное печенье (2 штуки), хозяйственное мыло (1 кусок). Печенье разламывается на кусочки размером примерно 1см. х 1см. Мыло режется на кусочки размером примерно 1,5см. х 1,5см. Все это дело кладется в тарелку и заливается вареньем. Мыло в варенье не растворяется (к сведенью - сам проверял). Естественно, всего этого приготовления не должна видеть жертва розыгрыша, который происходит следующим образом. Берете тарелку и медленно приближаетесь к разыгрываемому человеку, выбирая из нее печенье (оно меньше, а так на вид от мыла и не отличается) и жадно запихивая его в рот. Жертва, громко крича о том, что надо делиться, и на ваш ответ о том, что вы как раз ему и несете попробовать восточную сладость"олым", на пробу берет с тарелки самый большой кусок, запихивает его в рот и начинает жевать. Мыла не чувствуется примерно 5 секунд. По себе знаю. Зато потом эффект какой
_____________
На первом этаже сидит вахтерша. Ночь. На улице лежит груда кирпичей. Через вахтершу их не пронести, на первом этаже окон нет. Тогда каким-то образом люди кидают снизу эти камни людям на втором этаже (как ничего не разбили - остается загадкой). Затем у одной из дверей, где все уже давно спят, выкладывается кирпичная стена. Утром встают люди, открывают дверь во внутрь и. А там стена из кирпичей. Правда, мы все без цемента делали, но все равно смешно было.
_____________
Это был самый потрясающий и остроумный розыгрыш в моей жизни. Представьте - стройка, совместное производство (немцы+турки+русские), поджимающие сроки (впрочем, разве кто-нибудь может назвать хоть один проект, который был сдан в срок и под громкие аплодисменты приемной комиссии) со всеми вытекающими последствиями -overtime, страшный прессинг и т.д., и т.п.
Моя работа-шеф переводчик (в подчинении пара тайпистов (набирать письма и переводы на компьютере) и технические редакторы, правящие тексты). Инженер по инфраструктуре, большого ума человек, обладатель роскошных усов и искрометного чувства юмора, умеющий шутить, при этом абсолютно не улыбаясь сам, турок, решил преподать нам урок юмора к 1 апреля. Получаю я письмо с пометкой urgent/срочно, адресованное Bauleiter/Руководителю строительства стороны консультанта.
Начинаю читать, вникать в суть и расчеты и понимаю, что здесь не совсем чисто во всех смыслах, судите сами. Инженер по инфраструктуре просит консультанта утвердить сечение труб для бытовой канализации для жилого городка больше, чем требует СНИП, так как средний размер фекалий ( условная единица - цилиндр размером ..х..х см с плотностью больше, чем среднеевропейская, так как согласно статистике восточноевропейцы по сравнению с западноевропейцами едят больше мяса и хлебобулочных изделий, что приводит к уплотнению и комковатости цилиндра и т. д. и т. п., все в том же духе, при этом ссылается на номера циркуляров и СНИПов, а на также технические условия к проекту (том, глава, страница). Да, даже была ссылка на независимые исследования Шведского геморроидального института им. короля Олафа III, ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ?
Глянув на его бесстрастное лицо и скосив глаза на листок календаря - 1 апреля - также бесстрастно прошу своего подчиненного (кстати, неплохой парень, но очень уж гордившийся, что помимо английского хорошо разбирается и в строительной терминологии - строительный техникум, уж очень любил ходить по стройке с walkie-talkie/рацией, что, по его мнению, ставило его вровень с иностранными инженерами и покрикивать на турков-рабочих) отложить все дела и срочно сделать этот перевод, проверив при этом соответствие номеров СНИПов и постановлений Санэпидстанций. Он с жаром берется за работу, пару раз звонит Гл. санитарному врачу, лихорадочно листает СНИПы и Тендеры, а время идет.
Проходит пара-тройка часов, я тороплю его с ответом, он смущается, говорит, что перевод закончен, терминология согласована с гл. врачом санэпидстанции, но, вот только номера СНИПов не совсем точны, т. е. ему нужен еще час. Я милостиво соглашаюсь, а пол-офиса ходят кругами, заглядывают в компьютер, дают советы и далее один из нетерпеливых предлагает посмотреть в СНИП, а не написано ли там чего о 1 апреля. И вот тут-то грянула буря, да такая, что буревестнику и не мечталось.
Ну, вот вкратце и все. Добавьте сюда непереводимую игру слов по-русски, по-английски и восточный темперамент и все станет понятно.
_____________
Один мой знакомый так разыграл жену первого апреля - аккуратненько из меха вырезал два пушистых круглых уха и пришил их к капюшону пальто своей благоверной, зная, что капюшон она накидывает, уже выбегая на улицу и не видя себя в зеркале.
Она потом рассказывала: «Иду и не понимаю, почему на меня народ глазеет и хохочет, достала пудреницу, посмотрелась - вроде все в порядке (ну там же зеркальце-то малюсенькое, видно только лицо)». Потом она подошла-таки к большому и увидела у себя два роскошных уха.)
А на следующий год первого апреля пришила мужу на пальто кроличий хвост.
_____________
Похожие статьи
Комментарии